Как это не парадоксально, несмотря на разделение славянских языков на 3 ветви: западную, восточную и южную; различие между славянскими языками не столь значительное, чем может показаться. Наиболее родственные восточнославянские языки.
По ряду исследований степень их совпадения: Русский-Белорусский - 92%, Русский-Украинский - 86%...
"Образно" говоря, на уровне "статистической погрешности".
Интереснее дело обстоит с другими славянскими языками...
Если шутить... Какой из "европейских" языков наиболее "русофобский"? Польский.
Так вот, степень совпадения Русский-Польский - 77%.
Указанный в вопросе Македонский язык наиболее близок к Болгарскому языку, образует с ним единую подгруппу южнославянских языков. С русским языком у него различий больше...
Степень совпадения с Русским у южнославянских Болгарского, Словенского, примерно одинакова с западнославянским Чешским (Словацким) - 74%.
А, вот, степень совпадения Русский-Македонский - 70%.
Но, при таких "различиях" заметить их без профессионального анализа сложно.
Таким образом, любой славянин может понять другого славянина без "сверхусилий". Их языки достаточно близки.
Если же, славянин "совсем не понимает" речь другого славянина, то скорее всего, он "не хочет понимать", делает вид, что совсем не понимает славянскую речь.